Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Latin nyelv - Vida eterna
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Vida eterna
Szöveg
Ajànlo
EJJT24
Nyelvröl forditàs: Portugál
Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.
Cim
Deus musica in me est.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Deus musica in me est.
Quid agam ut vitam aeternam adipiscar?
Omnia reliqui, ut te sequerer.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge from Sweet Dreams:
"God is the music in me.
What to do (what can I do) to reach the eternal life?
I left everything to follow You."
Validated by
Efylove
- 24 Szeptember 2009 21:45