Fordítás - Török-Görög - evrenin gücü ve bereketi benimledir.Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés | evrenin gücü ve bereketi benimledir. | | Nyelvröl forditàs: Török
EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLEDİR. | | evren; kainat güc; kudret bereket; bolluk, rızk anlamında kullanılmıştır.
I want the text to be translated in modern Greek and ESPECIALLY in caps.
Request accepted <Admins> |
|
| Η ΔΥÎΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟÎΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑÎΤΟΣ ΕΙÎΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ. | FordításGörög Forditva User10 àltal | Forditando nyelve: Görög
Η ΔΥÎΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟÎΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑÎΤΟΣ ΕΙÎΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ. | | EVRENÄ°N GÃœCÃœ VE BEREKETÄ° BENÄ°MLE-Η ΔΥÎΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟÎΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑÎΤΟΣ ΜΑΖΙ ΜΟΥ/σ'εμÎνα. bereket- αφθονία αγαθών, ευμάÏεια,ευδαιμονία |
|
Validated by User10 - 6 November 2009 14:28
|