Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ギリシャ語 - evrenin gücü ve bereketi benimledir.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ギリシャ語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
evrenin gücü ve bereketi benimledir.
テキスト
haaakaaan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLEDİR.
翻訳についてのコメント
evren; kainat
güc; kudret
bereket; bolluk, rızk anlamında kullanılmıştır.

I want the text to be translated in modern Greek and ESPECIALLY in caps.

Request accepted <Admins>

タイトル
Η ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ.
翻訳
ギリシャ語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Η ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ.
翻訳についてのコメント
EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLE-Η ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΜΑΖΙ ΜΟΥ/σ'εμένα.
bereket- αφθονία αγαθών, ευμάρεια,ευδαιμονία
最終承認・編集者 User10 - 2009年 11月 6日 14:28