Traduko - Turka-Greka - evrenin gücü ve bereketi benimledir.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado | evrenin gücü ve bereketi benimledir. | | Font-lingvo: Turka
EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLEDİR. | | evren; kainat güc; kudret bereket; bolluk, rızk anlamında kullanılmıştır.
I want the text to be translated in modern Greek and ESPECIALLY in caps.
Request accepted <Admins> |
|
| Η ΔΥÎΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟÎΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑÎΤΟΣ ΕΙÎΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ. | TradukoGreka Tradukita per User10 | Cel-lingvo: Greka
Η ΔΥÎΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟÎΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑÎΤΟΣ ΕΙÎΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ. | | EVRENÄ°N GÃœCÃœ VE BEREKETÄ° BENÄ°MLE-Η ΔΥÎΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟÎΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑÎΤΟΣ ΜΑΖΙ ΜΟΥ/σ'εμÎνα. bereket- αφθονία αγαθών, ευμάÏεια,ευδαιμονία |
|
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 6 Novembro 2009 14:28
|