Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



205Fordítás - Török-Albán - ÅŸarkı sözü

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolNémetSpanyolDánFranciaBrazíliai portugálAlbán

Témakör Ének - Kultura

Cim
şarkı sözü
Szöveg
Ajànlo MINDKILLER
Nyelvröl forditàs: Török

yas tutar oldu
göçebe mutluluğun arkasından
çöküntü kabrinden kalkarak
kinle baktı gözleri..


çıkmaz ruhun, solmuş cesedi
kanla süslü heryeri
fısıldıyor , yalvarıyor
bir ÅŸans istiyor


dalgalar alıp götürüyor
ufukta kayboluyor..
yılların nefreti
üzülmek yersiz


çıktı sonunda
aptalın kehaneti
yavaşça yok oldu
sona erdi laneti


ölüme karşı koyamadı kemikten bedeni
karanlığın oldu esiri
Magyaràzat a forditàshoz
bu şiir bir şarkı sözüdür ve ona göre çevrilmesini arz ediyorum

Cim
Zija erdhi pas një
Fordítás
Albán

Forditva bamberbi àltal
Forditando nyelve: Albán

Zija erdhi
pas një çasti lumturie
duke dalë nga gërmadhat e varrit
me sytë plot urrejtje.

trupi i kalbur, ku shpirt nuk mund të ketë
i dekoruar me gjak në të gjitha anët
pëshpërit dhe lutet
Kërkon një tjetër mundësi

Dallgët e marrin me vehte,
duke e zhdukur në horizont
urrejtja e viteve,
mundimi është i kotë

Parashikimi i budallait
më në fund u realizua
u zhduk me ngadalë,
dhe mallkimi mori fund

Trupi i kalbur nuk mund t}i rezistonte vdekjes,
U bë skllav i errësirës
Validated by bamberbi - 24 Január 2010 22:13