Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Svéd - Hola que tal, te cuento que ayer trajo tus cosas la X.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Napi élet
Cim
Hola que tal, te cuento que ayer trajo tus cosas la X.
Szöveg
Ajànlo
CarinaB
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Hola que tal, te cuento que ayer trajo tus cosas la X.
Cim
Hej, hur mår du?
Fordítás
Svéd
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Hej, hur mår du? Jag berättar för dig att X hade med sig dina grejer igår.
Validated by
pias
- 8 Május 2010 19:07
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Àprilis 2010 16:09
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej Lilian,
jag förstår inte vad du menar med den sista meningen. Kan du förtydliga??
28 Àprilis 2010 16:52
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"X" är en kvinna.
<Bridge> "I tell you that X brought your stuff yesterday"
28 Àprilis 2010 17:29
pias
Hozzászólások száma: 8114
Då hänger jag med. Vad tror du om att skriva: "Jag (berättar för dig) säger att X hade med sig dina grejer igår."
28 Àprilis 2010 18:57
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
hade med = brought ?
28 Àprilis 2010 19:10
pias
Hozzászólások száma: 8114
Lexin:
bring (brought; brought)
Svensk översättning
komma med, ha med sig, ta med sig, hämta, ta in, föra, lämna fram, föra fram, ge, skänka (verb; transitivt)
"tog med sig" är kanske bättre i detta sammanhang?
28 Àprilis 2010 19:19
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Okej
28 Àprilis 2010 20:21
pias
Hozzászólások száma: 8114
Lilian,
har satt igång en omröstning... men funderar. Det låter mer troligt att det handlar om att någon tog med sig/ förde bort grejerna. Skulle du kunna ge ett synonym för brought?
28 Àprilis 2010 22:00
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Det betyder: "ta något här"
29 Àprilis 2010 06:50
pias
Hozzászólások száma: 8114
Vad stämmer bäst?
"Ta HIT något"
"Ta något HÄRIFRÅN" (take away)
29 Àprilis 2010 12:34
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Ta hit något"
30 Àprilis 2010 14:22
pias
Hozzászólások száma: 8114
Men då är det ju rätt