Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Suedisht - Hola que tal, te cuento que ayer trajo tus cosas la X.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Jeta e perditshme
Titull
Hola que tal, te cuento que ayer trajo tus cosas la X.
Tekst
Prezantuar nga
CarinaB
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Hola que tal, te cuento que ayer trajo tus cosas la X.
Titull
Hej, hur mår du?
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Suedisht
Hej, hur mår du? Jag berättar för dig att X hade med sig dina grejer igår.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 8 Maj 2010 19:07
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Prill 2010 16:09
pias
Numri i postimeve: 8113
Hej Lilian,
jag förstår inte vad du menar med den sista meningen. Kan du förtydliga??
28 Prill 2010 16:52
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"X" är en kvinna.
<Bridge> "I tell you that X brought your stuff yesterday"
28 Prill 2010 17:29
pias
Numri i postimeve: 8113
Då hänger jag med. Vad tror du om att skriva: "Jag (berättar för dig) säger att X hade med sig dina grejer igår."
28 Prill 2010 18:57
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
hade med = brought ?
28 Prill 2010 19:10
pias
Numri i postimeve: 8113
Lexin:
bring (brought; brought)
Svensk översättning
komma med, ha med sig, ta med sig, hämta, ta in, föra, lämna fram, föra fram, ge, skänka (verb; transitivt)
"tog med sig" är kanske bättre i detta sammanhang?
28 Prill 2010 19:19
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Okej
28 Prill 2010 20:21
pias
Numri i postimeve: 8113
Lilian,
har satt igång en omröstning... men funderar. Det låter mer troligt att det handlar om att någon tog med sig/ förde bort grejerna. Skulle du kunna ge ett synonym för brought?
28 Prill 2010 22:00
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Det betyder: "ta något här"
29 Prill 2010 06:50
pias
Numri i postimeve: 8113
Vad stämmer bäst?
"Ta HIT något"
"Ta något HÄRIFRÅN" (take away)
29 Prill 2010 12:34
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Ta hit något"
30 Prill 2010 14:22
pias
Numri i postimeve: 8113
Men då är det ju rätt