Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Török - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Szöveg
Ajànlo
silam
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Cim
Bilgelik ve zeka
Fordítás
Török
Forditva
44hazal44
àltal
Forditando nyelve: Török
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Magyaràzat a forditàshoz
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Validated by
Bilge Ertan
- 19 Január 2011 17:34