Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Turco - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Texto
Propuesto por
silam
Idioma de origen: Latín
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Nota acerca de la traducción
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Título
Bilgelik ve zeka
Traducción
Turco
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Turco
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Nota acerca de la traducción
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Última validación o corrección por
Bilge Ertan
- 19 Enero 2011 17:34