Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Turski - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Tekst
Podnet od
silam
Izvorni jezik: Latinski
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Napomene o prevodu
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Natpis
Bilgelik ve zeka
Prevod
Turski
Preveo
44hazal44
Željeni jezik: Turski
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Napomene o prevodu
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Poslednja provera i obrada od
Bilge Ertan
- 19 Januar 2011 17:34