Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Turco - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Texto
Enviado por
silam
Língua de origem: Latim
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Notas sobre a tradução
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Título
Bilgelik ve zeka
Tradução
Turco
Traduzido por
44hazal44
Língua alvo: Turco
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Notas sobre a tradução
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Última validação ou edição por
Bilge Ertan
- 19 Janeiro 2011 17:34