Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Turco - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Texto
Enviado por
silam
Idioma de origem: Latim
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Notas sobre a tradução
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Título
Bilgelik ve zeka
Tradução
Turco
Traduzido por
44hazal44
Idioma alvo: Turco
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Notas sobre a tradução
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Último validado ou editado por
Bilge Ertan
- 19 Janeiro 2011 17:34