Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Turecki - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Tekst
Wprowadzone przez
silam
Język źródłowy: Łacina
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Tytuł
Bilgelik ve zeka
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
44hazal44
Język docelowy: Turecki
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Uwagi na temat tłumaczenia
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bilge Ertan
- 19 Styczeń 2011 17:34