Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Turco - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Testo
Aggiunto da
silam
Lingua originale: Latino
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Note sulla traduzione
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Titolo
Bilgelik ve zeka
Traduzione
Turco
Tradotto da
44hazal44
Lingua di destinazione: Turco
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Note sulla traduzione
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Ultima convalida o modifica di
Bilge Ertan
- 19 Gennaio 2011 17:34