Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Turc - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Texte
Proposé par
silam
Langue de départ: Latin
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Commentaires pour la traduction
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Titre
Bilgelik ve zeka
Traduction
Turc
Traduit par
44hazal44
Langue d'arrivée: Turc
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Commentaires pour la traduction
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Dernière édition ou validation par
Bilge Ertan
- 19 Janvier 2011 17:34