Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Turski - "Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Tekst
Poslao
silam
Izvorni jezik: Latinski
"Nil sapientiae odiosisus acumine nimio."
Primjedbe o prijevodu
Bridge "Nothing is more hateful to wisdom than excessive cleverness"
Source :
url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Purloined_Letter
Naslov
Bilgelik ve zeka
Prevođenje
Turski
Preveo
44hazal44
Ciljni jezik: Turski
Bilgelik için hiçbir şey, aşırı zeka kadar nefret uyandırıcı değildir.
Primjedbe o prijevodu
Orijinal metnin altındaki "bridge"e göre çevrilmiştir.
Posljednji potvrdio i uredio
Bilge Ertan
- 19 siječanj 2011 17:34