Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - Time
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Time
Szöveg
Ajànlo
bvidalg
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
44hazal44
àltal
(A)Let's see how time will pass...
The time here, or the time until you come?
:)))
(B)I'm sure that time will pass very quickly there, my dear...
Magyaràzat a forditàshoz
In the expression "until you come", the person is not clear; "you" could be "I", "we" or "they".
Cim
Veamos cómo pasará el tiempo...
Fordítás
Spanyol
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
(A)Veamos cómo pasará el tiempo...
¿El tiempo aquÃ, o el tiempo hasta que se llegue?
:)))
(B)Estoy seguro de que el tiempo pasará muy rápido allÃ, cariño...
Magyaràzat a forditàshoz
"estoy seguro" = masculine subject
"estoy segura" = feminine subject
Validated by
lilian canale
- 12 Augusztus 2010 22:51