Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Japán-Angol - 町らしき影は全然見えないな。

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánAngol

Témakör Fikció / Történet

Cim
町らしき影は全然見えないな。
Szöveg
Ajànlo giuliano.vma
Nyelvröl forditàs: Japán

町らしき影は全然見えないな。
Magyaràzat a forditàshoz
I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand.
That "町らしき影" is the question. What does it means?
Thank you.

Cim
I can't see nothing like kinda town.
Fordítás
Angol

Forditva ミハイル àltal
Forditando nyelve: Angol

I can't see any sign of a town.
Magyaràzat a forditàshoz
Or "There's no sign of town."

I think a speaker want to say it.
If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer.
---
Literally:
"I can't see a shadow that resembles a town."
Other options:
There's nothing here that resembles a town.
I can't see anything like a town.
Validated by IanMegill2 - 17 November 2010 02:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 November 2010 11:50

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Ian, please?

CC: IanMegill2

17 November 2010 02:46

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Original form before edits:
I can't see anything like kinda town.