Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - 町らしき影は全然見えないな。

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
町らしき影は全然見えないな。
Κείμενο
Υποβλήθηκε από giuliano.vma
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

町らしき影は全然見えないな。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand.
That "町らしき影" is the question. What does it means?
Thank you.

τίτλος
I can't see nothing like kinda town.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ミハイル
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I can't see any sign of a town.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Or "There's no sign of town."

I think a speaker want to say it.
If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer.
---
Literally:
"I can't see a shadow that resembles a town."
Other options:
There's nothing here that resembles a town.
I can't see anything like a town.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 17 Νοέμβριος 2010 02:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Νοέμβριος 2010 11:50

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ian, please?

CC: IanMegill2

17 Νοέμβριος 2010 02:46

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Original form before edits:
I can't see anything like kinda town.