번역 - 일본어-영어 - 町らã—ãå½±ã¯å…¨ç„¶è¦‹ãˆãªã„ãªã€‚현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 소설 / 이야기 | 町らã—ãå½±ã¯å…¨ç„¶è¦‹ãˆãªã„ãªã€‚ | | 원문 언어: 일본어
町らã—ãå½±ã¯å…¨ç„¶è¦‹ãˆãªã„ãªã€‚ | | I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand. That "町らã—ãå½±" is the question. What does it means? Thank you. |
|
| I can't see nothing like kinda town. | | 번역될 언어: 영어
I can't see any sign of a town. | | Or "There's no sign of town."
I think a speaker want to say it. If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer. --- Literally: "I can't see a shadow that resembles a town." Other options: There's nothing here that resembles a town. I can't see anything like a town. |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 11월 17일 02:49
마지막 글 | | | | | 2010년 11월 16일 11:50 | | | | | | 2010년 11월 17일 02:46 | | | Original form before edits:
I can't see anything like kinda town. |
|
|