Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - 町らしき影は全然見えないな。

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngels

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
町らしき影は全然見えないな。
Tekst
Opgestuurd door giuliano.vma
Uitgangs-taal: Japans

町らしき影は全然見えないな。
Details voor de vertaling
I found that phrase in a manga, Hunter x Hunter 14 volume but I didn't understand what it means. I tried to search everywhere about the meaning but I didn't understand.
That "町らしき影" is the question. What does it means?
Thank you.

Titel
I can't see nothing like kinda town.
Vertaling
Engels

Vertaald door ミハイル
Doel-taal: Engels

I can't see any sign of a town.
Details voor de vertaling
Or "There's no sign of town."

I think a speaker want to say it.
If you up-load the scene where the speaker say that line,it will be easier to answer.
---
Literally:
"I can't see a shadow that resembles a town."
Other options:
There's nothing here that resembles a town.
I can't see anything like a town.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 17 november 2010 02:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 november 2010 11:50

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ian, please?

CC: IanMegill2

17 november 2010 02:46

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form before edits:
I can't see anything like kinda town.