Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - merhaba mehmet

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
merhaba mehmet
Szöveg
Ajànlo kannep
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba mehmet
hepimizin hayatı rutin malesef
ben antalyada yaşıyorum mesleğim muhasebeci daha önce yazmıştım unuttun galiba
bayramda neler yapmayı düşünüyorsun

Cim
hi mehmet
Fordítás
Angol

Forditva Çevirmen àltal
Forditando nyelve: Angol

Hi Mehmet,
unfortunately, all of our lives are routine.
I live in Antalya and my profession is accountant as I wrote before; I think you may have forgotten.
What are you planning to do in Bairam?
Validated by Lein - 13 December 2010 14:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 December 2010 18:56

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
I am living...> I live

11 December 2010 22:30

Çevirmen
Hozzászólások száma: 59
I agree with merdogan's suggestion. I overlooked it."I am living in Antalya" must be "I live in Antalya".

13 December 2010 14:08

Lein
Hozzászólások száma: 3389

Thanks!