Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Latin nyelv - Benedícite, rores et pruína, Dómino: benedícite,...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvSpanyolBrazíliai portugálPortugál

Cim
Benedícite, rores et pruína, Dómino: benedícite,...
Forditando szöveg
Ajànlo irmarita
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Benedícite, rores et pruína, Dómino:
benedícite, gelu et frígus, Dómino.
Benedícite, glácies et nives, Dómino:
benedícite, noctes et dies, Dómino.
27 November 2010 16:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 November 2010 18:06

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
There are no written accents in Latin.

27 November 2010 18:25

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks alexfatt

No verb?

27 November 2010 19:07

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi! Yes, there are some verbs at the imperative ("benedicite"

I've got this text translated into Old French in a book that was used to celebrate Easter, (XVIIth century) :

Click here, irmarita.

27 November 2010 22:09

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
This request is ok. Alex probably wanted to say that the accents are not needed. Latin texts originally were written without them. The accents appear only in texts prepared for some students and people who don't know how to pronounce Latin words.

28 November 2010 01:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
From the text in old French :
wet fogs and drizzles, bless the lord
Freeze and cold, bless the lord
Ices and snows, bless the lord
nights and days, bless the lord