Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
Szöveg
Ajànlo artemisisis
Nyelvröl forditàs: Török

sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Cim
Je pense que...
Fordítás
Francia

Forditva Bilge Ertan àltal
Forditando nyelve: Francia

Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement.
Validated by Francky5591 - 20 December 2010 12:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 December 2010 16:48

artemisisis
Hozzászólások száma: 6
still waiting translation..

13 December 2010 18:34

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.

Best regards,