Vertaling - Turks-Frans - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay... | | Uitgangs-taal: Turks
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal. |
|
| | | Doel-taal: Frans
Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 december 2010 12:03
Laatste bericht | | | | | 13 december 2010 16:48 | | | still waiting translation.. | | | 13 december 2010 18:34 | | | Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.
Best regards, |
|
|