Prevod - Turski-Francuski - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay... | | Izvorni jezik: Turski
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal. |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Decembar 2010 12:03
Poslednja poruka | | | | | 13 Decembar 2010 16:48 | | | still waiting translation.. | | | 13 Decembar 2010 18:34 | | | Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.
Best regards, |
|
|