Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
Metin
Öneri artemisisis
Kaynak dil: Türkçe

sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Başlık
Je pense que...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: Fransızca

Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Aralık 2010 12:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Aralık 2010 16:48

artemisisis
Mesaj Sayısı: 6
still waiting translation..

13 Aralık 2010 18:34

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.

Best regards,