Prevođenje - Turski-Francuski - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay... | | Izvorni jezik: Turski
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal. |
|
| | | Ciljni jezik: Francuski
Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 prosinac 2010 12:03
Najnovije poruke | | | | | 13 prosinac 2010 16:48 | | | still waiting translation.. | | | 13 prosinac 2010 18:34 | | | Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.
Best regards,  |
|
|