Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
テキスト
artemisisis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

タイトル
Je pense que...
翻訳
フランス語

Bilge Ertan様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je pense qu'il ne sera pas aussi facile qu'avant de nous retrouver. J'attends de tes nouvelles pour le nouvel an, écris-moi s'il te plaît. J'aimerais savoir comment tu es et ce que tu ressens. Bien affectueusement.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 20日 12:03





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 13日 16:48

artemisisis
投稿数: 6
still waiting translation..

2010年 12月 13日 18:34

Francky5591
投稿数: 12396
Hi! It isn't worth to call an administrator because you're still waiting for your translation.
It will be translated soon or later, but there's nothing we (admins) can do about how long you'll have to wait before you have your text translated.

Best regards,