Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Boszniai-Svéd - Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Szöveg
Ajànlo
didulini
Nyelvröl forditàs: Boszniai
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Cim
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
Fordítás
Svéd
Forditva
bakrena
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen.
Magyaràzat a forditàshoz
Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
Validated by
pias
- 18 Január 2017 15:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Január 2017 02:13
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello Marija
Could I have an English bridge please?
CC:
maki_sindja
18 Január 2017 02:42
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
18 Január 2017 15:49
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks a lot
And so good to see you again too!!