Tradução - Bósnio-Sueco - Juce nisam radio puno radon vrijeme.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Bósnio](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Sueco](../images/flag_sw.gif)
| Juce nisam radio puno radon vrijeme. | | Idioma de origem: Bósnio
Juce nisam radio puno radon vrijeme. |
|
| Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen | | Idioma alvo: Sueco
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen. | | Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
|
|
Último validado ou editado por pias - 18 Janeiro 2017 15:49
Últimas Mensagens | | | | | 18 Janeiro 2017 02:13 | | ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de Mensagens: 8114 | Hello Marija
Could I have an English bridge please? CC: maki_sindja | | | 18 Janeiro 2017 02:42 | | | Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
![](../images/bisou2.gif) | | | 18 Janeiro 2017 15:49 | | ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de Mensagens: 8114 | Thanks a lot
And so good to see you again too!! |
|
|