ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-スウェーデン語 - Juce nisam radio puno radon vrijeme.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
テキスト
didulini
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
タイトル
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
翻訳
スウェーデン語
bakrena
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen.
翻訳についてのコメント
Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
最終承認・編集者
pias
- 2017年 1月 18日 15:49
最新記事
投稿者
投稿1
2017年 1月 18日 02:13
pias
投稿数: 8114
Hello Marija
Could I have an English bridge please?
CC:
maki_sindja
2017年 1月 18日 02:42
maki_sindja
投稿数: 1206
Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
2017年 1月 18日 15:49
pias
投稿数: 8114
Thanks a lot
And so good to see you again too!!