Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Svenskt - Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Tekstur
Framborið av
didulini
Uppruna mál: Bosniskt
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Heiti
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
Umseting
Svenskt
Umsett av
bakrena
Ynskt mál: Svenskt
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen.
Viðmerking um umsetingina
Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
Góðkent av
pias
- 18 Januar 2017 15:49
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Januar 2017 02:13
pias
Tal av boðum: 8113
Hello Marija
Could I have an English bridge please?
CC:
maki_sindja
18 Januar 2017 02:42
maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
18 Januar 2017 15:49
pias
Tal av boðum: 8113
Thanks a lot
And so good to see you again too!!