Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Svedese - Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Testo
Aggiunto da
didulini
Lingua originale: Bosniaco
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Titolo
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
Traduzione
Svedese
Tradotto da
bakrena
Lingua di destinazione: Svedese
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen.
Note sulla traduzione
Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
Ultima convalida o modifica di
pias
- 18 Gennaio 2017 15:49
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Gennaio 2017 02:13
pias
Numero di messaggi: 8113
Hello Marija
Could I have an English bridge please?
CC:
maki_sindja
18 Gennaio 2017 02:42
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
18 Gennaio 2017 15:49
pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks a lot
And so good to see you again too!!