Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bośniacki-Szwedzki - Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Tekst
Wprowadzone przez
didulini
Język źródłowy: Bośniacki
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Tytuł
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
bakrena
Język docelowy: Szwedzki
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pias
- 18 Styczeń 2017 15:49
Ostatni Post
Autor
Post
18 Styczeń 2017 02:13
pias
Liczba postów: 8113
Hello Marija
Could I have an English bridge please?
CC:
maki_sindja
18 Styczeń 2017 02:42
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
18 Styczeń 2017 15:49
pias
Liczba postów: 8113
Thanks a lot
And so good to see you again too!!