Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Svensk - Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Tekst
Skrevet av
didulini
Kildespråk: Bosnisk
Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Tittel
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
bakrena
Språket det skal oversettes til: Svensk
Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Felstavat "radon vrijeme" rättatavad: "Radno vrijeme " =Arbetsdagen
Senest vurdert og redigert av
pias
- 18 Januar 2017 15:49
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Januar 2017 02:13
pias
Antall Innlegg: 8113
Hello Marija
Could I have an English bridge please?
CC:
maki_sindja
18 Januar 2017 02:42
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hello, dear Pia. So glad to "see" you again!
Here's the bridge:
"I didn't work full-time yesterday."
18 Januar 2017 15:49
pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks a lot
And so good to see you again too!!