Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - La veille
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szó
Cim
La veille
Szöveg
Ajànlo
loudesbois
Nyelvröl forditàs: Francia
La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
Magyaràzat a forditàshoz
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
Watch
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
Sector watch
Economy watch
Technology watch
Magyaràzat a forditàshoz
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.
Validated by
kafetzou
- 16 December 2006 22:54
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 December 2006 21:47
cucumis
Hozzászólások száma: 3785
The meaning of "veille" here might not be "awakening". The word "veille" in this context has something to do with "surveiller" (=to observe, to watch).
"Veille économique" is the action of watching and observing the economic market.
"Veille technologique" = the action of watching the technoligical innovations
"Sectorielle", means "restricted to a specific area".
Hope it can help
16 December 2006 22:49
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thank you, jp! I had asked another French speaker about this, but he didn't know. I will adjust it accordingly.