Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - La veille

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiNemackiItalijanskiFinski

Kategorija Reč

Natpis
La veille
Tekst
Podnet od loudesbois
Izvorni jezik: Francuski

La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
Napomene o prevodu
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Watch
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

Sector watch
Economy watch
Technology watch
Napomene o prevodu
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 16 Decembar 2006 22:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Decembar 2006 21:47

cucumis
Broj poruka: 3785
The meaning of "veille" here might not be "awakening". The word "veille" in this context has something to do with "surveiller" (=to observe, to watch).

"Veille économique" is the action of watching and observing the economic market.
"Veille technologique" = the action of watching the technoligical innovations
"Sectorielle", means "restricted to a specific area".
Hope it can help

16 Decembar 2006 22:49

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thank you, jp! I had asked another French speaker about this, but he didn't know. I will adjust it accordingly.