Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Английски - La veille
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума
Заглавие
La veille
Текст
Предоставено от
loudesbois
Език, от който се превежда: Френски
La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
Забележки за превода
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заглавие
Watch
Превод
Английски
Преведено от
kafetzou
Желан език: Английски
Sector watch
Economy watch
Technology watch
Забележки за превода
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 16 Декември 2006 22:54
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Декември 2006 21:47
cucumis
Общо мнения: 3785
The meaning of "veille" here might not be "awakening". The word "veille" in this context has something to do with "surveiller" (=to observe, to watch).
"Veille économique" is the action of watching and observing the economic market.
"Veille technologique" = the action of watching the technoligical innovations
"Sectorielle", means "restricted to a specific area".
Hope it can help
16 Декември 2006 22:49
kafetzou
Общо мнения: 7963
Thank you, jp! I had asked another French speaker about this, but he didn't know. I will adjust it accordingly.