Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Litván-Angol - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LitvánAngolSvéd

Témakör Szó

Cim
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Szöveg
Ajànlo wkn
Nyelvröl forditàs: Litván

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Magyaràzat a forditàshoz
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Cim
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Fordítás
Angol

Forditva ollka àltal
Forditando nyelve: Angol

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Magyaràzat a forditàshoz
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Validated by lilian canale - 20 Àprilis 2008 16:41