Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglaisSuédois

Catégorie Mot

Titre
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Texte
Proposé par wkn
Langue de départ: Lituanien

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Commentaires pour la traduction
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Titre
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Traduction
Anglais

Traduit par ollka
Langue d'arrivée: Anglais

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Commentaires pour la traduction
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Avril 2008 16:41