Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleskiSvedski

Kategorija Reč

Natpis
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Tekst
Podnet od wkn
Izvorni jezik: Litvanski

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Napomene o prevodu
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Natpis
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Prevod
Engleski

Preveo ollka
Željeni jezik: Engleski

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Napomene o prevodu
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 April 2008 16:41