Prevod - Litvanski-Engleski - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......Trenutni status Prevod
Kategorija Reč | Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...... | Tekst Podnet od wkn | Izvorni jezik: Litvanski
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
| | Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder.. |
|
| Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday... | Prevod Engleski Preveo ollka | Željeni jezik: Engleski
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday... | | Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way). |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 April 2008 16:41
|