Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語 スウェーデン語

カテゴリ 単語

タイトル
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
テキスト
wkn様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
翻訳についてのコメント
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

タイトル
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
翻訳
英語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
翻訳についてのコメント
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 20日 16:41