Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-English - Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianEnglishSwedish

Category Word

Title
Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines......
Text
Submitted by wkn
Source language: Lithuanian

Ryt Petro Giutadenis, Giwtadines...
Remarks about the translation
Mener det er et navn, men ved ikke helt hvordan det staves... RYT ved jeg ikke hvad betyder..

Title
Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Translation
English

Translated by ollka
Target language: English

Tomorrow is Petras' Birthday, Birthday...
Remarks about the translation
Ryt is short for rytoj, tomorrow. Both Giutadenis and Giwtadines are mistypes for Gimtadienis, Birthday. Gimtadienis isn't usually spelled with a capital letter in Lithuanian, but I kept it in case this is intentional (some people choose to spell birthday this way).
Last validated or edited by lilian canale - 20 April 2008 16:41