Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - Translation-accepted-corresponding

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolNémetTörökKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaBulgárRománArabPortugálHéberOlaszAlbánLengyelSvédCsehHinduLeegyszerüsített kínaiGörögSzerbDánLitvánFinnKínaiMagyarHorvátAngolNorvégKoreaiPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiMongol
Kért forditàsok: UrduVietnámiKurdÍr

Cim
Translation-accepted-corresponding
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

The translation must be accepted before you gain the corresponding points

Cim
Traducción-aceptada-correspondiente
Fordítás
Spanyol

Forditva Solved àltal
Forditando nyelve: Spanyol

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Magyaràzat a forditàshoz
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
Validated by Solved - 19 Július 2005 08:56