Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Spanskt - Translation-accepted-corresponding
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Umbidnar umsetingar:
Heiti
Translation-accepted-corresponding
Tekstur
Framborið av
cucumis
Uppruna mál: Enskt
The translation must be accepted before you gain the corresponding points
Heiti
Traducción-aceptada-correspondiente
Umseting
Spanskt
Umsett av
Solved
Ynskt mál: Spanskt
La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Viðmerking um umsetingina
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
Góðkent av
Solved
- 19 Juli 2005 08:56