Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - Translation-accepted-corresponding

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiTurskiKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunskiArapskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiHinduKineski pojednostavljeniGrckiSrpskiDanskiLitvanskiFinskiKineskiMadjarskiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiAfrickiMongolski
Traženi prevodi: UrduVijetnamskiKurdskiIrski

Natpis
Translation-accepted-corresponding
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The translation must be accepted before you gain the corresponding points

Natpis
Traducción-aceptada-correspondiente
Prevod
Spanski

Preveo Solved
Željeni jezik: Spanski

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Napomene o prevodu
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
Poslednja provera i obrada od Solved - 19 Juli 2005 08:56