Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - Translation-accepted-corresponding

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiTurskiKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunjskiArapskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiŠvedskiČeškiHinduPojednostavljeni kineskiGrčkiSrpskiDanskiLitavskiFinskiKineskiMađarskiHrvatskiEngleskiNorveškiKorejskiPerzijskiSlovačkiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: UrduVijetnamskiKurdskiIrski

Naslov
Translation-accepted-corresponding
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The translation must be accepted before you gain the corresponding points

Naslov
Traducción-aceptada-correspondiente
Prevođenje
Španjolski

Preveo Solved
Ciljni jezik: Španjolski

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Primjedbe o prijevodu
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
Posljednji potvrdio i uredio Solved - 19 srpanj 2005 08:56