Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Eu sempre te amarei.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOroszLatin nyelvOlaszFinnNémetAngolHéber

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Eu sempre te amarei.
Szöveg
Ajànlo caosi
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Eu sempre te amarei.

Cim
Ego te amabo ad perpetuum
Fordítás
Latin nyelv

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Amabo ad perpetuum
Validated by Porfyhr - 3 Szeptember 2007 22:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Augusztus 2007 15:16

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Porfyhr, why do you want this checked by an administrator?

CC: Porfyhr

25 Augusztus 2007 15:38

Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
An existing translation of the same expression occurs "amabo ad eternam", "amabo ad æternam", "amabo in eternam", "amabo in æternam", "ego amabo eternam", "ego amabo æternam"...

3 Szeptember 2007 22:24

Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
I've corrected it to another Latin text form. Goncys first was not at all wrong. But how many Latin love praises should we have???

CC: goncin

4 Szeptember 2007 00:26

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
But doesn't it need "te"?