Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Eu sempre te amarei.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoRussoLatinoItalianoFinlandeseTedescoIngleseEbraico

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
Eu sempre te amarei.
Testo
Aggiunto da caosi
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu sempre te amarei.

Titolo
Ego te amabo ad perpetuum
Traduzione
Latino

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Latino

Amabo ad perpetuum
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 3 Settembre 2007 22:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Agosto 2007 15:16

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Porfyhr, why do you want this checked by an administrator?

CC: Porfyhr

25 Agosto 2007 15:38

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
An existing translation of the same expression occurs "amabo ad eternam", "amabo ad æternam", "amabo in eternam", "amabo in æternam", "ego amabo eternam", "ego amabo æternam"...

3 Settembre 2007 22:24

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
I've corrected it to another Latin text form. Goncys first was not at all wrong. But how many Latin love praises should we have???

CC: goncin

4 Settembre 2007 00:26

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
But doesn't it need "te"?